Когда дело касается убийств и ложных обвинений, со сценарием всё понятно - есть какие-то улики, нет алиби, где-то есть настоящий преступник. Но как дело доходит до домогательств, так японская судебная система начинает казаться прям рыцарем в сверкающих доспехах: приходит женщина в полицию и на основании одних её слов дело доходит до суда.
В первом сезоне тоже была такая серия, но там хотя бы был свидетель-бармен, который подтвердил факт того, что мужик был пьян и приставал к женщине, а сам мужик ничего не помнил, это хоть какие-то основания.

Здесь же вообще ничего, кроме слов школьницы: ни свидетелей, ни хотя бы косвенных улик, просто отсутствие алиби у подозреваемого, и то спорное, потому что он в это время был с пятью коллегами в ресторане, но как алиби это не засчитывают, потому что его не помнит владелец ресторана. Алло, а коллеги его тоже не помнят?
Да, в какой-то момент и судья, и прокурор начали вытягивать обвинительный приговор просто в связи с политикой партии, и всё явно стало фарсом, но ведь сначала это было обычное дело.

Где же этот мир розовых пони и единорогов, где женщина приходит в полицию, показывает пальцем на мужика со словами "он меня домогался", а полиция тут же радостно его арестовывает, и уже адвокатам приходится доказывать, что мужик не индюк? Где же, где же он.